As a fond reader of Victorian literature, yesterday I was in Rome, at Biblioteca Nazionale Centrale, for the presentation of the first Italian translation of Mayhew's work by Mauro Cotone: Il lavoro e i poveri nella Londra Vittoriana.
The Italian version of the work is a selection of 138 articles out of the many hundreds Mayhew wrote. Mauro Cotone selected them obtaining a significant wide range of typical figures from the crowd inhabiting London slums: beggars, street entertainers, mudlarks, prostitutes, labourers and thieves. A great portion of those destitute beings had no fixed place of work nor a fixed abode, they lived in the slum alleys and streets where Mayhew meet them. The caricatures full of pathos we find in Charles Dickens's pages become sketches of real people in these articles, people telling about themselves in authentic first-person accounts and objectively described by a professional reporter.
mudlark |
This work is an incredible data bank completing academic studies of the Victorian Age, a useful supplement to studies of Victorian literature, a wonderful source for historical fiction writers.It may also suggest stimulating contrasting analysis with works focusing on 19th century London - like Dickens's novels, Marx & Engels's essays or Jack London's People of the Abyss (1903) - or it can be read following the thread of the social and economical transformations of the age. Last but not least, this survey can bring forth important reflections and analogies with the appalling underworld of a 21st century megalopolis. Back to the future?
Henry Mayhew's work is available on amazon.com (various formats, various editions)Mauro Cotone's translation is available on line as an e-book or paperback
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder